لا بدّ أنكم تتساءلون من أنا؟ 🙂

سأتحدث عن نفسي هنا قليلاً وسأحاول الاختصار

إذا أسهبت في الكلام فرجاء أوقفوني D:

المترجمة ميراي-سان Mirai-San

أعمل في مجال الترجمة منذ أكثر من 10 سنوات، سواء ترجمة مستندات نصية متنوعة مثل الدروس والبحوث والتقارير من اللغة الإنجليزية إلى العربية،

إضافة إلى هوايتي التي أحبها أكثر وهي ترجمة الأنمي الياباني الذي أعتمد في ترجمته على ملف ترجمة انجليزية.

وبفضل الفترة الطويلة التي مارست فيها هوايتي في ترجمة الأنمي الياباني فقد اكتسبت خبرة لا بأس بها عن اللغة اليابانية في مجال الاستماع وهذا يساعدني كثيرًا الحمدلله في تصحيح بعض أخطاء أو نواقص الترجمة الانجليزية وأضيفها لترجمتي العربية لتكون أكثر دقة بإذن الله.

أين هي أعمالي السابقة؟

في الحقيقة، لا أنشر على الإنترنت كثيرًا. لست من هواة المنتديات بشكل عام. سأحاول النشر في بعض المنتديات الخاصة بالأنمي حتى أصل إلى أكبر عدد ممكن من المتابعين الرائعين 🙂

إذا أردتم اختبار أعمالي فيسعدني جدًا أن تبادروا بتنزيلها مباشرة من مدونتي هنا 🙂

قد لا أكون سريعة في إصدار ترجمة الأنميات الموسمية بشكل أسبوعي، وقد لا أستمر في مشروع موسمي جديد إذا وجدت مشكلة فيه من أي نوع في منتصف الطريق.

لكن سأبذل جهدي في إصدارات تعجبكم بإذن الله ويسعدني استقبال تعليقاتكم وآرائكم سواء هنا في المدونة أو في صفحتي على الفيسبوك. وربما في المستقبل أنشئ قناة يوتيوب لنشر بعض المقتطفات من ترجمتي.

أنتظر اشتراكاتكم وإعجاباتكم ومشاركتكم صفحتي مع أصدقائكم

ودمتم في حفظ الله ورعايته

 

38 responses »

  1. السلام عليكم وبعد ..
    اولاً: اشكركِ جزيل الشكر والتقدير على اعمالكِ وترجمتك الجميلة والاحترافية ما شاء الله .
    ثانياً: ارجوا منكِ اذا سمحتي انك تنزلي لنا وتخبرينا ماهي اعمالكِ القادمة لفصل الربيع ان شاء الله .
    ثالثاً: ودي منكِ تساعديني اذا سمحتي بشئ في موضوع تحويل الحلقات وصياغة تحويل الترجمة ؟ انا منتظر ردك عشان اخبركِ بالتفاصيل ان شاء الله ولكِ جزيل الشكر والعرفان يا ميراي- سينباي . سلام .

    Liked by 1 person

      • سلام، مشكرة على الترجمة والمجهود والرد على الرسالة. اما بالنسبة للموضوع حق الطلب من بعد اذنكِ هو اني حملت حلقات انمي وهي بصيغة mkv والجودة hd، وانا اريد تحويلهم الى صيغة mp4 والجودة sdلكن التصوير ، بيضعف جداً والترجمة تخرب او تكون غير مرتبة وواضحة
        عشان كذا اريد منكِ مساعدتي في هذا الشئ ولكِ جزيل الشكر .

        إعجاب

        • حقيقةً ليست لدي خبرة في هذه الأمور
          أعتقد توجد برامج للتحويل من صيغة إلى أخرى
          ولكن إذا كان فيديو mkv الذي لديك سوفت سب… أظنك تحتاج دمج الترجمة قبل التحويل

          إعجاب

  2. سلام وبعد …
    اولاً سامحيني لاني لم اعرفف انكِ فتاة .
    ثانياً اتشرف بمتابعتك وسعيد جداً جداً بجميع اعمالك وخاصةً انمي اورانج واجين، ترجمة احترافية ومميرة جداً، احسنتِ يأختي الكريمة والله يوفقك ويسعدكِ، ومن أفضل إلى أفضل دائماً بإذن الله .. اشكركِ جزيل الشكر على كل ما تقدميه يأختي العزيزة .

    Liked by 1 person

  3. لا أذكر صراحة كيف وصلت إلى مدونتك، ولكن بمجرد ما بدأت بمشاهدة الأنميات بترجمتك حتى فقدت السيطرة على نفسي
    قمت بمشاهدة معظم الأفلام في مدونتك، وقمت بتحميل Ajin بكلا الموسمين وانبهرت من مستوى ترجمتك الرائع.
    ترجمتك هي عبارة عن جمل قوية وبسيطة في آن واحد، لا أذكر أني صادفت مترجمًا بهذه الموهبة من قبل، هناك مترجمون متميزون آخرون ولكن لا أحد وصل لمستواك في البساطة.
    لم يتوقف الأمر هنا، بدأت بتحميل الأنميات من لديك، قمت بتحميل Servamp بكلا موسميه وأعجبت أكثر بالترجمة، أصبحت مدونتك مصدر له الأولوية عند بحثي عن ترجمة لأنمي معين، وها أنا الآن أتابع معك أنمي Little Witch Academy (رغم أني لا أتابع انميات موسمية في العادة.

    إذا كانت لدي نصيحة لك فستكون اثنتين:
    1- لا تترجمي الأنميات المتوفرة في Crunchyroll او في مواقع المترجمين الجيدين.
    2- ضعي ترجمتك في أراشيف الأنمي المشهورة مثل mirai.io (أرشيف عربي) وMyAnimeList والمواقع المشابهة له، لأن الكثير من الناس يعتمدون على مثل هذه المواقع عند بحثهم عن تجرمة وقد يشاهدون الأنمي بترجمات “أقل جودة” من مترجمين آخرين بينما ترجمتكم الرائعة متوفرة.

    انا لم أكتب كلامي السابق من باب المجاملة، بل هي ثقة تامة بأن ترجمتك تستحق أكثر من ذلك ولكن هذا ما استطعت القيام به.

    إعجاب

  4. السلام عليكم رأيت ترجمتك على ajin s2 وبصراحه انا لي اكثر من عشر سنين وانا اتابع الانميات بشكل عام

    وبصراحه ترجمتك دقيقه بشكل ممتاز حتى وانا اسمع الكلام مع الترجمه اتيه بشكل متناسق جدا

    الان للاسف مع كثره المترجمين الا ان القليل جدا منهم من ياتي بترجمه دقيقه وصحيحه

    شخص بمثل موهبتك اتمنى ان يركز على الترجمه لاني متحمس جدا لارى اعمالك القادمه

    اتمنى لك التوفيق ..

    Liked by 1 person

  5. السلام عليكم ..أولا حملت حلقة Ozmafia 10 وشاهدتها ..للأمانة لم أتردد لدخول مدونتك والسبب ترجمتك؟..صراحة ترجمتك مميزة أفضل بكثير من أعمال الشباب في بعض الأنيميات حتى أنك متفوقة على بعض المترجمين القدامى , صراحة حاليا في الساحة الترجمة سيئة لبعض الأنمي بإستثناء المتألق mlouka مع شيبودن و دراغون بول سوبر أنمي, وفريق mst الرائع ولترك فراغ كبير عالساحة سواء ترجمة مانجا أو الأنمي.. أخيرا ياريت نشوف كلماتك في أنيميات القمة و الأخرى الشيقة القصيرة لأنه صراحة مستواك لا بأس به من أول نظرة لي..جزاكم الله الخير ..في أمان الله

    Liked by 1 person

  6. شاهدت أجين من ترجمتك و إنبهرت للمستوى الإحترافي للترجمة
    ننتظر الجزء الثاني من المسلسل بترجمتك إن شاء الله
    بالتوفيق في اعمالك و في حياتك الشخصية

    Liked by 1 person

  7. السلام عليكم
    شكرا لك على ترجمتكي الرائعة
    و توفير ملفات ترجمة للانميات التي تترجمينها
    انمي Toaru Majutsu no Index
    هذا الانمي الرائع ليس له ترجمة مرموقة
    و لم يقم اي احد من المترجمين الجيدين بمحاولة ترجمته
    لذا ارجومنك ان تترجميه إذا كان لديك فراغ
    واعجبك الانمي

    Liked by 1 person

  8. اااخ شقول بس.. إنت بطططططلة بططططططلة بططططططططططلة
    ترجمتك الرائعة لأنمي أجين أسرتني وأجبرتني أزور مدونتك
    شككككرا جززززييييلا على عملك الرائع والمحترف..
    شكككرا على أمانتك في نقل المعلومة بدون تحريف…
    شكككككرا لك، وشكرا للاله اللي خلقك
    أتمنى السعادة تغمرك من كل مكان.

    Liked by 1 person

  9. السلام عليكم
    شكرا على كل ما تقدمينه
    انمي Steins;Gate
    هذا العمل الرائع ليس له ترجمة مرموقة
    و لم يقم اي احد من المترجمين الجيدين بمحاولة ترجمته ( ربما لصعوبة ترجمته )
    فأتمنى منك ان تقومي بترجمته
    و شكرا

    Liked by 1 person

  10. مثل ماقال mejaow أنتِ مترجمة لا نراها في الساحة إلا نادرً . لاحظت ترجماتكِ الممتازه والسريعة (ماشاء الله) , لكن أخاف بسبب أعمالك الكثيرة أن تملّين وتسحبين على أُم أُمنا ههههه . أيضاً كثرة الأعمال من الممكن أن تأثر في مستوى ترجمتكِ .

    إعجاب

  11. مترجمة جديدة تنضم الى ساحة الصراع الدامى @_@
    مرحباً بك اولاً
    قمت للتو بتحميل ملفات ترجمة بوكو نو هيرو لـ اشاهده ، إن شاء الله ترجمتك تكون على قدر التوقعات
    إذا كان عندك اعمال قمتِ بترجمتها من قبل ولم تنشريها ، الافضل ان تنشريها لتزداد شعبيتك 😄
    احترم انك تستخدمين السوفت وهذا امر نادر هذه الايام بل وتضعين ملفات الترجمة وتنتجين هارد للمحتاجين
    بدأت اشعر بأن هناك امل للفانسب ♥
    انتظر منك اعمال جديدة ،والافضل ترجمة عمل “قديم” لم يحظ بترجمة مرموقة ليُحفر اسمكِ بالتاريخ هههههههه
    بخصوص نشر اعمالك ، واعمالك القادمة من الافضل ان تتعاونى من مدونات اخرى لـ ترجمة الانمى
    لانها افضل واسرع من حيث وتيرة العمل وتطلع اعمال راقية
    بس لا تختارى اى فريق 😄
    بالتوفيق ~

    Liked by 1 person

  12. تسلمي واستمر في ابداعتك بس ارجو منك العمل على البلوري لأي عمل تترجميه في الانمي افضل ياريت وتسلمي موفقه ان شاء الله … وياريت كل فترة تكوني تترجمي لنا فلم اواوفا قصه كامله بلور ي طبعا يا مبدعه …

    Liked by 1 person

  13. تحية طيبة…شكرا لكِ لتخصيصكِ وقت لنا في ترجمة ما نحبه انا حقا مقدرِ ذلك التعب .. لكن اي نوع من التصنيف انتِ تقومين بترجمته من الدراما اليابانية؟-_- كما ان الترجمة من الانجليزية تكون سهلة اذا كانت فقط تحويل من الثقافة الاحنبية الى الثقافة العربية ,لكن هذا مختلف كترجمة قد حولت الثقافة اليابانية لهم حقا سيكون الامر صعب في اعادة صياغة الجملة لتكون مفهومة للناطقي اللغة العربية..حسنا اظن ان ذلك ليس من شاني استخدمي بعض البرامج المتطورة لتسريع عملية الترجمة مثل برنامج memoq or trados انهن برامج سهلة وسوف تنفعك في السرعة والتذكر المصطلحات..كما لاحظت انكِ لا تقومين بالانتاج الهارد انه اسهل مما تظنين وتوجد له مقاطع تعليمية كثيرة على الانترنت

    اتمنى الا اكون قد اكثرت بالكلام……….مع جزيل الشكر> بالتوفيق مع اَرب سرم!

    Mia Nkazon :Programmer and professional translator language “kurd-esp-eng” in the translation of academic documents and software

    Liked by 1 person

أضف تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s